Voici quelques photos de la manifestation en faveur du mariage pour tous vu sur Instagram. Ces photos sont intéressantes car elles viennent des participants eux mêmes.

Here are some pictures of the march for marriage for everyone seen on Instagram. These pictures are interesting because they are made by the participants themselves.

27440cb86a7711e28a6422000a9e08ee_7

Comme Frodon, je veux l'anneau / Like Frodon, I want the ring

b6bf98686aad11e2974122000a9e2969_7

463e481068cc11e2b56022000a9f1354_7

2184dfd06a7911e2976e22000a1fbc8d_7

Recule pas François, les homos sont derrière toi / Don't walk back François, the gays are behind you

34486860698111e2ac5222000a1fbd4b_7

Laissez-moi épouser Di Caprio / Let me marry Di Caprio

7b5cecf0694d11e2816b22000a9f17df_7

3efcaaf468d811e28bf022000a9f139a_7

4be892a268a911e2aee522000a9f15b9_7

4dbd02c6695211e2aeda22000a1f973b_7

Je veux les mêmes droits, pas votre avis / I want the same rights, not your opinion

5e82d95268bf11e2925f22000a1fb71a_7

74c8eac668c911e2a03a22000a1fbd56_7

Enfile moi...la bague doigt / Put me...a ring on my finger

8a91bbbc695011e2a47422000a9e28eb_7

Je suis ton père...moi aussi!! / I am your father...me too!!

46ab3df86a4d11e2a2e222000a9e48a3_7

71affafa68d311e292fc22000a1f9806_7

L'homosexualité n'est pas un choix, l'égalité si / Homosexuality is not a choice, equality is

73e9e0446a6611e2ad8422000a1fa8e9_7

Un mari pour moi aussi, ps: prétentants bienvenus / A husband for me too, ps: propositions welcome

d8fe7a98699011e2ae9022000a1f9a21_7

Liberté, égalité, beyoncé / Liberty, Equality, Beyonce

93b7ed1a68bf11e2807c22000a1fba57_7

bb6eaf36697011e2918122000a9f0a12_7

Je mets mes doigts partout, pourquoi pas dans une bague ? / I put my fingers everywhere, why not in a ring?

bb28f53c69a111e2ab9622000a9f1423_7

François, dépeche toi, on a déjà les robes / François, speed up, we already have the dress

ce275748694a11e2a73722000a1f9317_7

Pour que Sam et Frodon puissent se passer l'anneau / So that Sam and Frodon can put the ring on

fbbf64f66a3111e2b1f822000a1f9751_7

d77aedf66a2511e2b7ab22000a1f90e7_7

Je n'ai aucun ami homophobe / I have no homophobic friends

d99487fc68b111e2ae9922000a1f9b71_7

e08646246a7111e2af0122000a1fbc9e_7

fba6cbf469ea11e2ad1322000a9e28e6_7