Le portrait d'un jeune gay polonais de Varsovie aujourd'hui : Dominik, 18 ans, est un garçon très ouvert et qui sait ce qu'il veut. Il aimerait participer à l'organisation de l'Europride à Varsovie.

Peux tu te présenter en quelques mots ?
Could you present yourself in a few words ?
Czy mógłby Pan przedstawić się w kilku słowach?

DSC00676Je m'appelle Dominik, j'ai 19 ans, j'habite à Varsovie et je suis étudiant. J'adore l'Europe et je m'intéresse à l'aviation. J'aimerais, après avoir fait mes études, bouger en France.

My name is Dominik, I'm 19 years old, I live in Warsaw and I'm a student. I adore Europe and have interest in aviation. I'd love to, after having done my studies, move to France.

Mam na imię Dominik, mam 19 lat, mieszkam w Warszawie i jestem uczniem. Uwielbiam Europę i interesuję się lotnictwem. Chciałbym po ukończeniu studiów przeprowadzić się do Francji.

Quand as tu découvert que tu étais gay ?
When did you discover you were gay ?
Kiedy odkrył pan ze jest gejem?

C'est difficile de dire, je crois... Disons que quand j'avais 12 ans.

It's hard to say, I think... Let's say when I was 12.

Trudno powiedzieć... Powiedzmy, że kiedy miałem 12 lat.

A quels types de problèmes es tu confronté par rapport à ton homosexualité ?
What kind of problems are you confronted of about your homosexuality ?
Jakie problemy napotykają Państwo na temat homoseksualizmu?

Collage_of_views_of_WarsawBen, je crois qu'il y a plusieurs problèmes, pourtant, comme dans mon école la grande majorité des élèves sont des filles, et comme il y a énormément des gays là-bas, et finalement comme la plupart des étudiants (pour ne pas dire tous) sont du milieu aisé, je vit dans un monde très tolérant - et alors il y a peu de problèmes auxquels, moi personnellement, je dois faire face. Cependant, de temps en temps je rencontre aussi des polonais comme tout le monde, et là les soucis sont partout, quand les autres rigolent, quand on retrouve des conneries dans les journaux, quand on voit ou quand on entends des insultes homophobes... D'ailleurs, je pense que la plupart de problèmes se pose quand on est en couple - car l'état ne comprend pas que deux hommes puissent former un couple. Comme si un plus un ne faisait pas deux.
Cependant, je crois que la situation des homos s'améliore ici.

Well, I think there are problems. However, as I live in a school where a majority of students are girls, a lot of boys are gay and finally, a large majority, if not the whole school, belongs to the upper class, I live in a very tolerant world and there are very few problems I'm confronted of. Nevertheless from time to time, I meet other ordinary Polish gays and then the problems are everywhere, when other people laugh at you, when ou can see or read bullshit in the newspaper, when homophobic insults are everywhere... Furthermore, I think most of the problems occur when you're a couple - because the State do not understand that 2 men can be a couple, as one plus one doesn't make two.
However, I think the situation for gays here is getting better.

Cóż, uważam, że jest dość dużo problemów, jednakże, jako że w mojej szkole zdecydowaną większość uczniów stanowią dziewczyny, i jako że jest wyjątkowo wiele gejów, i w końcu jako że większość uczniów (żeby nie powiedzieć wszyscy) są z tych lepszych warstw, jestem zamknięty w świecie bardzo tolerancyjnym - i w związku z tym jest mało problemów, którym muszę stawić czoło. Mimo to, od czasu do czasu muszę spotkać się także ze światem normalnym, polskim, i tam problemy są wszędzie, kiedy inni się naśmiewają, kiedy znajdujemy bzdury w gazetach, kiedy się widzi lub słyszy homofobiczne wyzwiska... Poza tym myślę, że większość problemów napotyka się, kiedy jest się w parze - bowiem państwo nie rozumie, że dwóch mężczyzn może tworzyć parę. Jakby jeden plus jeden nie dawało dwóch.
Tym niemniej uważam, że sytuacja homoseksualistów tutaj ulega poprawie.

Que faut-il améliorer en Pologne à propos des droits LGTB ?
What need to be improve in Poland about gay rights?
Co należy poprawić w Polska na temat praw gejów?


Je trouve que l'état devrait finalement prendre les questions législatives des homos sérieusement. Ce n'est pas ça qu'on veut toujours plus de droits, c'est ça qu'on perd certain droits comme on est homo.

I think the State must take seriously into account the gay legislative questions. It is not about having more rights, it's because gay people have less rights than the others.

Sądzę, że państwo powinno w końcu podejść na serio do prawnych kwestii gejów. Nie chodzi o to, że ciągle chcemy więcej praw, chodzi o to, że będęc gejem wciąż traci się pewne prawa.