PolandFlagComme vous le savez, la situation pour les gays polonais est très différentes que pour les gays de France.
As you know, the situation for Polish gay is very different than for French gays.

Afin de se faire une idée concrète de la situation en Pologne, plusieurs jeunes gays polonais ont acceptés de répondre à mes questions. La première remarque que l'on peut faire, c'est que beaucoup d'entre eux n'ont pas souhaité que leur photo soit affichée...
To have a clear idea of the real situation in Poland, several young Polish gays accepted to answer to my questions. My first observation is that many of them didn't wanted me to put their pictures online...

1- Marcin – 22 ans – Cracovie / 22 years old - Krakaw

Peux tu te présenter en quelques mots ?

Could you present yourself in a few words ?

Czy mógłby Pan przedstawić się w kilku słowach?

beeeeeeeeeeeeeee- Mon nom est Martin, j'ai 22 ans et j'habite à Cracovie. Je fais des études européens à l'université d'économie de Cracovie. J'aime la musique, le foot et les voyages.

- My name is Marcin, I'm 22 year old and I live in Cracow.
I'm studying European Study  in Cracow University Economix. I like music, football and travels

-Nazywam sie Marcin, mam 22 lata i mieszkam w Krakowie. Studiuje Europeistyke na Uniwersytecie Ekonomicznym. Lubie muzyke, pilke nozna i podróze

Quand as tu découvert que tu étais gay ?

When did you discover you were gay ?

 Kiedy odkrył pan ze jest gejem?

- Je m'en suis rendu compte à l'école primaire. Je devais avoir 9 ou 10 ans et je marchais dans la rue en regardant les hommes. Je me disais « Il doit avoir du succès avec les femmes ». Et un jour j'ai compris que c'est hommes que je regardais du point de vue d'une femme m'attirait également d'un point de vue sexuel.

- I discovered this when I was in primary school, I had 9 maybe 10 years old I was walking down the street,looking at the guys and I was thinking "He must be popular with women". And one day I realized that guys I was looking at in the women's perspective were sexually atractive for me too.

- Odkrylem to kiedy bylem jeszcze w szkole podstawowej, mialem 9 moze 10 lat szedlem ulica patrzylem na facetów i czesto myslalem "pewnie podoba sie dziewczynom" po czym po jakims czasie doszedlem do wniosku ze ci faceci na ktorych patrze przez pryzmat kobiet zaczynaja mi sie równiez podobac.

A quels types de problèmes es tu confronté par rapport à ton homosexualité ?

What kind of problems are you confronted of about your homosexuality ?

Jakie problemy napotykają Państwo na temat homoseksualizmu?

kuuuuuuuuuuuua- Pour moi, le plus grand problème est que mes parents et le reste de ma famille ne m'acceptent pas avec mon orientation sexuelle. En Pologne, une majorité de personnes agées n'acceptent pas les gays. Le gouvernement et l'église (qui a une très forte emprise) disent souvent des choses très dur à notre égard. Mes meilleurs amis savent pour moi et cela ne leur pose pas de problème. Ils m'aiment comme je suis.

-For me the biggest problem is that my parents and all of my family don't accept me and my orientation. In Poland majority of old people has a problem with accepting gay men. Goverment and Church(which has big control) so often say many painful sentences about us. My best friends know about me and they don't have a problem with this. They like me because I'm myself.

-Najwiekszym problemem jest fakt, ze cala moja rodzina nie akceptuje mnie i mojej orientacji. W POlsce wiekszosc starych ludzi ma problem z akceptacja osób homoseksualnych. Rzad i kosciól (który ma duza wladze) czesto mówia bardzo raniace rzeczy na temat naszego srodowiska. Moi przyjaciele wiedza o mnie i nie maja problemu z akceptacja mojej osoby. Lubia mnie, gdyz jestem soba.

Que faut-il améliorer en Pologne à propos des droits LGTB ?

What need to be improve in Poland about gay rights?

 Co należy poprawić w Polska na temat praw gejów?

- Nous avons besoin d'être accepter et compris. Les polonais et notre gouvernement doivent comprendre que nous sommes des gens comme tout le monde, nous payons nos impôts comme chaque citoyen et nous avons le droit d'aimer comme les autres. Ce sera très dur de changer la mentalité polonaise.

- We need acceptation and understanding. Polish people and our goverment should understand that we are people too, we pay taxes like other citizens and we have rights to love just like everyone.It will be very difficult to change polish mentality.

- Potrzebujemy akceptacji i zrozumienia. Polacy i nasz Rzad powinni zrozumiec ze tez jestesmy ludzmi, placimy podatki jak inni obywatele i powinnismy miec prawo do milosci tak jak wszyscy inni. Bardzo ciezko jednak bedzie zmienic polska mentalnosc...


Portrait à venir : Michel, 19 ans, Mikołów,